Surat Al-Ghāshiyah (The Overwhelming) - سورة الغاشية
بسم الله الرحمن الرحيم
88:1
{ هل } قد { أتاك حديث الغاشية } القيامة لأنها تغشى الخلائق بأهوالها.
Indonesian
Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?
88:2
{ وجوه يومئذٍ } عبر بها عن الذوات في الموضوعين { خاشعة } ذليلة.
Indonesian
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,
88:3
{ عاملة ناصبة } ذات نصب وتعب بالسلاسل والأغلال.
Indonesian
bekerja keras lagi kepayahan,
88:4
{ تصلى } بفتح التاء وضمها { نارا حامية } .
Indonesian
memasuki api yang sangat panas (neraka),
88:5
{ تسقى من عين آنية } شديدة الحرارة.
Indonesian
diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.
{ ليس لهم طعام إلا من ضريع } هو نوع من الشوك لا ترعاه دابة لخبثه.
Indonesian
Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,
{ لا يسمن ولا يغني من جوع } .
Indonesian
yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.
{ لسعيها } في الدنيا بالطاعة { راضية } في الآخرة لما رأت ثوابه.
Indonesian
merasa senang karena usahanya,
{ لا يسمع } بالياء والتاء { فيها لاغية } أي نفس ذات لغوٍ: هذيان من الكلام.
Indonesian
tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.
{ فيها سرر مرفوعة } ذاتا وقدرا ومحلا.
Indonesian
Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,
{ وأكواب } أقداح لا عرى لها { موضوعة } على حافات العيون معدة لشربهم.
Indonesian
dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),
{ ونمارق } وسائد { مصفوفة } بعضها بجنب بعض يستند إليها.
Indonesian
dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
{ وزرابيُّ } بسط طنافس لها خمل { مبثوثة } مبسوطة.
Indonesian
dan permadani-permadani yang terhampar.
{ أفلا ينظرون } أي كفار مكة نظر اعتبار { إلى الإبل كيف خُلقت } .
Indonesian
Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan,
{
وإلى الأرض كيف سُطحت } أي بسطت، فيستدلون بها على قدرة الله تعالى
ووحدانيته، وصدرت بالإبل لأنهم أشد ملابسة لها من غيرها، وقوله: سُطحت ظاهر
في الأرض سطح، وعليه علماء الشرع، لا كرة كما قاله أهل الهيئة وإن لم ينقض
ركنا من أركان الشرع.
Indonesian
Dan bumi bagaimana ia dihamparkan?
{ فذكر } ـهم نعم الله ودلائل توحيده { إنما أنت مذكر } .
Indonesian
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.
{ لست عليهم بمصيطر } وفي قراءة بالسين بدل الصاد، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد.
Indonesian
Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
{ إلا } لكن { من تولى } أعرض عن الإيمان { وكفر } بالقرآن.
Indonesian
tetapi orang yang berpaling dan kafir,
{ فيعَذِّبه الله العذاب الأكبر } عذاب الآخرة والأصغر عذاب الدنيا بالقتل والأسر.
Indonesian
maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
{ ثم إن علينا حسابهم } جزاءهم لا نتركه أبدا.
Indonesian
kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar